지난 3개월간 준비해 온
사업 계획 발표... 산업군
이해 없는 통역사
가 한다고?

1년에 딱 한 번뿐인 기회 통역 잘못해서
투자 유치 실패했다던데...

통역은 생방송입니다. 한번 뱉은 말을 도로 담을 수 없기에,

분야별 전문성이 검증된
스페셜리스트가 통역해야 합니다.

  • 투자증권, 기업의 IR 부서
    IPO 컨설팅 등

    [금융 통역 스페셜리스트]

    AICPA자격 및 통번역사 자격을 소지한 통번역사

    증권사 인하우스 경력 5년 이상의 통번역사

    전.현직 통번역대학원 겸임교수

  • 법무부, 법무법인
    기업 내 법무팀 등

    [법률 통역 스페셜리스트]

    법학 학사 및 최소 통번역 석사 학위를 소지한 통번역사

    법무법인 인하우스 경력 5년 이상의 통번역사

    법학 학사 및 통번역 자격을 소지한 통번역사

    전.현직 통번역대학원 겸임교수

커뮤니랩을 선택한 파트너

커뮤니랩을 선택한 글로벌&국내 파트너

통역서비스 소개

커뮤니랩이 제공하는 통역 서비스

  • 동시 통역

    발표자의 말을 통역사가 동시에 통역하는 방식입니다.

    국제회의, 세미나 등에서 주로 필요로 합니다.

    통역사 2인이 1조가 되며 동시 통역 장비가 별도로 필요합니다.

  • 순차 통역

    발표자가 일정 분량의 말을 한 후 통역하는 방식입니다.

    회의, 기자회견, 프리젠테이션 등에서 주로 사용합니다.

    별도 장비가 필요하지 않습니다.

  • 수행 통역

    통역사가 고객과 동행하며 통역하는 방식입니다.

    비즈니스 출장 등에 적합합니다.

    단순한 통역 서비스 이상이므로 장소와 때에 따른 매너를 갖춘 전문 통역사가 파견됩니다.

  • 프로젝트 파견

    프로젝트 기간 동안 고객 회사에 통역사를 파견하여
    업무를 수행하도록 하는 서비스입니다.

통역서비스 요율

커뮤니랩은 품질과 가격을
타협하지 않습니다.

통역서비스 요율 - 영어/독일어/프랑스어 (동시/순차 1인당)
언어 종류 요율 1시간까지 6시간까지 6시간 초과시
영어/독일어/프랑스어 (동시/순차 1인당) 졸업 후 3년 이상 700,000원 1,000,000원 150,000 / 시간(영어)
100,000 / 시간(독일어, 프랑스어)
졸업 후 3년 이하 600,000원 900,000원
통역서비스 요율 - 아랍어/스페인어/러시아어 (동시/순차 1인당)
언어 종류 요율 1시간까지 6시간까지 6시간 초과시
아랍어/스페인어/러시아어 (동시/순차 1인당) 졸업 후 3년 이상 800,000원 1,000,000원 150,000 / 시간(아랍어)
100,000 / 시간(러시아어)
졸업 후 3년 이하 700,000원 900,000원
통역서비스 요율 - 일본어/중국어( 동시/순차 1인당)
언어 종류 요율 1시간까지 6시간까지 6시간 초과시
일본어/중국어
(동시/순차 1인당)
졸업 후 3년 이상 700,000원 900,000원 100,000 / 시간
졸업 후 3년 이하 600,000원 800,000원
통역서비스 요율 - 영어/독일어/프랑스어 (동시/순차 1인당)
언어 종류 영어/독일어/프랑스어 (동시/순차 1인당)
요율 졸업 후 3년 이상 졸업 후 3년 이하
1시간까지 700,000원 1,000,000원
6시간까지 600,000원 900,000원
6시간 초과시 150,000 / 시간(영어)
100,000 / 시간(독일어, 프랑스어)
통역서비스 요율 - 아랍어/스페인어/러시아어 (동시/순차 1인당)
언어 종류 아랍어/스페인어/러시아어 (동시/순차 1인당)
요율 졸업 후 3년 이상 졸업 후 3년 이하
1시간까지 800,000원 1,000,000원
6시간까지 700,000원 900,000원
6시간 초과시 150,000 / 시간(아랍어)
100,000 / 시간(러시아어)
통역서비스 요율 - 일본어/중국어 (동시/순차 1인당)
언어 종류 일본어/중국어 (동시/순차 1인당)
요율 졸업 후 3년 이상 졸업 후 3년 이하
1시간까지 700,000원 900,000원
6시간까지 600,000원 800,000원
6시간 초과시 100,000 / 시간
종류 설명
통역시간 중식 1시간을 제외한 모든 시간이 통역시간에 포함됩니다. 단, 점심시간에도 통역할 경우 통역시간에 포함됩니다.
통역자의 수 동시통역은 2명으로 구성되며, 난이도에 따라 2명 이상이 투입될 수도 있습니다.
리허설 회의 당일 리허설이 있다면, 리허설부터 통역시간으로 산정이 됩니다.
사전 미팅비 통역일 이전 별도 사전 회의 시 통역사 1인 1시간당 200,000원이 청구됩니다. 회의 당일 진행 되는 사전회의는 통역시간에 포함됩니다. 졸업 후 3년 이하 경력의 통역사인 경우, 1인 1시간당 150,000원이 청구됩니다.
(단, 서울 외의 지역은 사전 미팅료와 별도로 국내 및 해외 이동보상비가 추가로 청구됩니다)
야간 통역 22시부터 오전 6시 사이에 진행되는 통역의 경우 1인 1시간당 50,000원의 야간통역비 추가 청구됩니다.
취소보상비 통역 계약 체결 후 취소 시에는 취소보상비가 청구되며, 4~7일 전 30%, 2~3일 전 40%, 전날 취소 시 50%, 당일 취소 시 100% 청구됩니다.
녹음 및 녹화 통역내용의 녹음과 녹화는 사전에 통역사와 합의할 경우에만 가능하며,
내부소장용의 경우 통역료의 50%, 외부 공개용 및 방송 시에는 100%를 추가합니다.
출장비 (국내 출장 시, 서울 외 모든 지역) 1일 100,000원 / 만일, 출장기간 중 회의가 없는 날의 경우 1일 300,000원
(해외 출장 시) 1일 100,000원 / 만일, 출장기간 중 회의가 없는 날의 경우 1일 4000,000원
통역서비스 진행 절차

대표가 직접 상담부터 배정까지

  1. STEP 01

    고객 문의 및
    컨설팅

    평균 소요 시일: 당일

    커뮤니랩 대표가 직접
    상담을 진행합니다.

  2. STEP 02

    고객 니즈 맞춤
    통역사 추천

    평균 소요 시일: 당일 - 2일

    의뢰 분야의 스페셜리스트 통역사
    프로필을 전달해 드립니다.

  3. STEP 03

    견적서 송부 및
    의뢰 확정

    평균 소요 시일: 당일 - 2일

  4. STEP 04

    통역
    서비스 제공

    평균 소요 시일: 행사 당일

    미리 관련 자료가 통역사에게
    전달되면 보다 전문적인 서비스
    제공이 가능합니다.

  5. STEP 05

    피드백 및
    사후관리

    행사 후, 통역 만족도를
    여쭈어 보고 피드백을 적용합니다.


카톡 문의 전화 문의 빠른 상담 번역 샘플 신청