커뮤니랩을 운영하며 기억에 남는 에피소드가 하나 있습니다.
마치 미션임파서블처럼 문서 번역을 했던 일화인데요.
해외 IPO를 앞둔 고객사의 중요한 내용을 번역하는 일이었습니다.
회사 역사에 딱 1번 있을 수 있는 일이고 수백, 수천억의 돈이 오가는 일이었기에,
고객사는 수정에 수정을 거쳐 출국 비행기 탑승 직전에 문서를 전달해 주셨습니다.
서은경 대표
대표 이력 보기‘이륙에서 착륙까지 남은 시간 단, 3시간.’
‘최소 8시간이 소요되는 번역 분량’
‘금융과 현업 지식이 동시에 요구되는 고난이도 문서’
서은경 대표
IPO/IR 전문 통번역 에이전시 커뮤니랩 대표
국제행사 한영 MC / 프리랜서 영어 방송인
전) 아리랑 국제방송 TV 뉴스 보도센터 경제부 기자
전) 충북대학교 병원 영어 통번역 자문위원
전) 아모레퍼시픽 과장 (CEO직속 신사업 전략 TF팀/해외 온라인 영업팀)
전) KPMG 비즈니스 컨설턴트
아리랑 국제방송 뉴스 보도국 경제부 1진 기자
(기획재정부, 한국은행, 산업통상자원부 출입기자)
아리랑 국제방송 디지털 뉴스 앵커
아리랑 국제방송 라디오 Catch the Wave 고정 게스트
의료기기 소통포럼 행사 MC
해양수산 기술이전 설명회 MC
홍릉 바이오 의료R&D신규 앵커시설 개관식 MC
서울국제식품포럼 MC
필요한 번역 중 일부를 남겨주시면
최대 2문단까지 번역 가능합니다.